足球巨星耀眼登场,风云再起,热衷万千

  

  

  

  161. absolute ['æbs?lu?t]: adj. 绝对的;不受任何限制的

  There is no absolute standard for beauty. 美是多米体育注册没有绝对标准的。

  162. balance ['bæl?ns]:n. 平衡;秤;结存;vt. 使平衡;称;权衡

  Don’t be excited; keep your balance. 不要激动,保持镇定。

  163. contract ['k?ntrækt]:n. 合同;v. 缩小;订合同;感染

  Different contracts were available for the variety of jobs offered in this year’s Shanghai human resource market. 今年的上海人力资源市场提供各种工作合同。

  164. compact [k?m'pækt]:adj. 紧凑的;紧密的;vt. 把……压实;n. 合同

  The dormitory rooms are very compact, with a desk, bed, and closet built in. 宿舍房间小巧紧凑,有一张书桌、床和嵌入式衣柜。

  165. data ['de?t?]:n. 数据,资料

  The actual HIV incidence in that country is at least eight times higher than the official data. 那个国家感染艾滋病病毒的实际人数至少是官方数据的8倍。

  166. dip [d?p]:vt. 浸,蘸;vi. 落下;n. 浸,蘸

  A piece of iron dipped in liquid air becomes so brittle that it will shatter if dropped. 铁块浸在液态空气中变得如此脆,以致落地就会变成碎片。

  167. durable ['dj??r?bl]:adj. 耐用的,持久的

  The parts of the machine that experience a lot of friction have to be made from durable materials. 机器里要承受很多磨损的部分得由耐用材料制成。

  168. equip [?'kw?p]:vt. 装备;使有准备

  Buses equipped with air-conditioners charge you more. 装有空调设备的公共汽车收费要贵些。 169. fancy ['fæns?]:vt. 喜欢;想象;n. 爱好;想象力;adj. 昂贵的;别致的

  Is it fact or fancy? 这是事实还是幻想?

  170. illusion [?'lu??n]:n. 幻想;错觉

  The girl is always under the illusion that a Prince Charming will sweep her away on a white horse. 这姑娘成天幻想着有朝一日她心目中的白马王子会将她带走。

  171. glorious ['ɡl??r??s]:adj. 光荣的;壮丽的;令人愉快的

  This was yet another glorious victory for Manchester United. 这是曼联(足球)队的又一光荣的胜利。

  172. hint [h?nt]:n. 暗示;(常pl.)建议;v. 暗示

  There was a hint of anger in his voice. 他多米体育官网的声音中流露出一丝恼怒。

  173. improvement [?m'pr?vm?nt]:n. 改进;改进处

  On my term papers, teachers always used to write “room for improvement”. 在我多米体育平台的学期论文里,老师总是批道:“尚需改进”。

足球巨星耀眼登场,风云再起,热衷万千

  174. installation [?nst?'le??n]:n. 装置;安装;就任

  Installation of the new system will take several days. 新系统的安装需要几天时间。

  175. invade [?n've?d]:v. 侵入,侵略

  Famous people often find their privacy invaded by the press. 名人常常发现他们的隐私被新闻界侵犯。

  176. keen [ki?n]:adj.(on)热心的;敏锐的;激烈的;锋利的

  Many parents are keen to send their children to the best schools. 许多父母亲热衷于把他们的孩子送往最好的学校。

  177. memorial [m?'m??r??l]:adj. 纪念的;n. 纪念碑

  The Sun Yat-sen Memorial (Hall) was built in memory of the great revolutionary forerunner Dr. Sun Yat-sen on the funds raised and contributed by Cantonese and overseas Chinese. 中山纪念堂是广东人民和海外华侨为纪念伟大的革命先行者孙中山先生而筹资兴建的。

  178. nationality [?næ??'næl?t?]:n. 国籍,民族

  I am of (=I have) Chinese nationality. What’s your nationality? 我是中国籍。你是哪国人? 179. pinch [p?nt?]:v. 捏;夹痛;n. 捏,掐;(一)撮,微量

  These shoes are too tight; they pinch (my toes). 这鞋子太紧,它们夹痛了我的脚。

  180. pressure ['pre??]:n. 压(力);强制;vt. 对……施加压力,说服

  Not all students work well under pressure. 不是所有学生都能在压力之下很好地学习。

  181. quote [kw??t]:v. 引用;n. 引文;报价;(pl.)引号

  If you quote someone else’s words in your writing, you should indicate the source. 如果写作时引用了他人的话,应当注明出处。

  182. rational ['ræ?n?l]:adj. 理性的;合理的

  From a rational point of view of most Hong Kong people, the increase in subway fares may not be justified. 多数港人持理性态度,认为地铁票价上调不大合理。

  183. territory ['ter?t?r?]:n. 领土;领域

  The Taiwan Island is part of our territory. 台湾岛是我国领土的一部分。

  184. reject [r?'d?ekt]:vt. 拒绝;拒纳;n. 被拒货品

  Some people who have strong self-respect often reject others’ offers for help. 有些自尊心强的人经常拒绝别人提供的帮助。

  185. seal [sil]:n. 封条;图章;海豹;vt.(密)封

  My lips are sealed. 我一定会守口如瓶。

  186. spur [sp??]:n. 刺激(物),激励;vt. 促进

  Rising consumer sales in the first half of the year spurred the economy to faster growth. 上半年销售额的增长使经济更快发展。

  187. urban ['??b?n]:adj. 城市的

  Traffic noise, pollution, huge concrete buildings—how can people survive in the urban jungle? 交通噪音,污染,巨大的混凝土建筑——人们怎么能在城市的丛林里生存?

  188. worship ['w???p]:vt./n. 崇拜;敬奉

  In Argentina, Maradona is a hero worshipped by young children. 在阿根廷,马拉多纳被小孩子当作英雄来崇拜。

  189. abstract ['æbstrækt]:adj. 抽象的;n. 摘要;vt. 做……的摘要;提取

  Your idea is too abstract to understand. 你的想法太抽象了,令人难以理解。

  190. assure [?'???]:vt. 使确信;确保

  Nothing can assure permanent happiness. 没有什么东西能确保永久的幸福。

由于教材成本上涨

即将涨价

快来抢购吧

  

  

  

  

  

足球巨星耀眼登场,风云再起,热衷万千

  

现在抢购

我在这里等着你

网友留言(13 条)

  1. 郭伟昊
    郭伟昊 回复Ta
    涨即将涨价快来抢购吧            现在抢购我在这里等着你
  1. 周亮辉
    周亮辉 回复Ta
    t built in. 宿舍房间小巧紧凑,有一张书桌、床和嵌入式衣柜。   165. data ['de?t?]:n. 数据,资料   The actual HIV incidence in that country is at least eight t
  1. 马斌宁
    马斌宁 回复Ta
    it will shatter if dropped. 铁块浸在液态空气中变得如此脆,以致落地就会变成碎片。   167. durable ['dj??r?bl]:adj. 耐用的,持久的   The parts of the
  1. 朱倩欣
    朱倩欣 回复Ta
    s were available for the variety of jobs offered in this year’s Shanghai human resource mar
  1. 邓军雪
    邓军雪 回复Ta
    equip [?'kw?p]:vt. 装备;使有准备   Buses equipped with air-conditioners charge you more. 装有空调设备的公共汽车收费要贵些。 169. fancy ['fæns?]:vt. 喜欢;想
  1. 吕婷蕾
    吕婷蕾 回复Ta
    ditioners charge you more. 装有空调设备的公共汽车收费要贵些。 169. fancy ['fæns?]:vt. 喜欢;想象;n. 爱好;想象力;adj. 昂贵的;别致的   Is it fact or fancy? 这是事实还是幻想?   170
  1. 曹倩宇
    曹倩宇 回复Ta
    l?ns]:n. 平衡;秤;结存;vt. 使平衡;称;权衡   Don’t be excited; keep your balance. 不要激动,保持镇定。   163. contract ['k?ntrækt]:n. 合同;v. 缩小;订合同;感染
  1. 吴燕轩
    吴燕轩 回复Ta
    尚需改进”。  174. installation [?nst?'le??n]:n. 装置;安装;就任   Installation of the new syste
  1. 王敏东
    王敏东 回复Ta
    of iron dipped in liquid air becomes so brittle that it will shatter if dropped. 铁块浸在液态空气中变得如
  1. 马峰豪
    马峰豪 回复Ta
    ill shatter if dropped. 铁块浸在液态空气中变得如此脆,以致落地就会变成碎片。   167. durable ['dj??r?bl]:adj. 耐用的,持久的
  1. 黄静蕾
    黄静蕾 回复Ta
    the economy to faster growth. 上半年销售额的增长使经济更快发展。   187. urban ['??b?n]:adj. 城市的   Traffic noise, pollution, huge concrete buildings—how can peop
  1. 杨倩豪
    杨倩豪 回复Ta
    使平衡;称;权衡   Don’t be excited; keep your balance. 不要激动,保持镇定。   163. contract ['k?ntrækt]:n. 合同;v. 缩小;订合同;感染   Different contracts were available fo
  1. 黄倩远
    黄倩远 回复Ta
    ]:adj. 纪念的;n. 纪念碑   The Sun Yat-sen Memorial (Hall) was built in memory of the great revolutionary forerunner Dr. Sun Y

发表评论